Pasión por la traducción
Google
Web digitaltrad.blogspot.com
07 julio, 2006
  Cómo escribir para la web

La Universidad Pompeu Fabra organiza a mediados de este mes un curso sobre cómo escribir para la web (fuente: blog Comunicación cultural). Es una pena que estas iniciativas no se ofrezcan también en línea, para poder seguirlas a través de aulas virtuales.

Ya en otras anotaciones había hablado sobre las palabras electrónicas o el nuevo lenguaje que se desarrolla en las relaciones ciberespaciales: Conecta con el mercado o te perderás. Gran parte del trabajo que realizo termina colgado en Internet, por lo que me interesa mucho indagar y analizar las particularidades de este nuevo medio, que condiciona el estilo y, a veces también, el contenido de lo que se escribe.


MenéameDel.icio.usTechnorati
 
Comments:
Cuando escribo para una pantalla de "computador" (no ordenador) o monitor, prefier que lo escrito sea corto. Que no supere el tamaño de la pantalla. Yo creo que mensajes largos hacen que el lector se aleje.
 
Publicar un comentario



<< Home
Cuaderno de navegación sobre el día a día de un traductor independiente: reseñas de libros, glosarios, reflexiones y otras anotaciones relacionadas con la traducción, la creatividad y el mundo de los profesionales autónomos.

photo Oscar Mojon Saa
Freelance translator
Ourense 32005
Spain

ARCHIVOS

enero 2006 / febrero 2006 / marzo 2006 / abril 2006 / mayo 2006 / junio 2006 / julio 2006 / septiembre 2006 / octubre 2006 / noviembre 2006 / diciembre 2006 / enero 2007 / febrero 2007 / marzo 2007 / abril 2007 / agosto 2007 / noviembre 2007 / diciembre 2007 / enero 2008 / febrero 2008 / abril 2008 / junio 2008 / julio 2008 / agosto 2008 / septiembre 2008 / noviembre 2008 / diciembre 2008 / febrero 2011 / marzo 2011 / abril 2011 / junio 2011 / julio 2011 / agosto 2011 / noviembre 2011 / enero 2012 / febrero 2012 / marzo 2012 / abril 2012 / mayo 2012 / junio 2012 /