Pasión por la traducción
Google
Web digitaltrad.blogspot.com
27 junio, 2006
  El lenguaje de los videojuegos
El lenguaje de los videojuegos tiene una serie de peculiaridades que los traductores, revisores y probadores deberían tener muy en cuenta en su trabajo. Así, prima un lenguaje directo y sencillo, dirigido a un público juvenil y, en general, masculino, en el que se trata de poner de manifiesto valores tales como la competitividad, la lucha, el poder, lo salvaje o la impulsividad instantánea.

No sólo hay que tener en cuenta el lenguaje simbólico de las barras de energía, mapas, radares, etc. sino el propio lenguaje verbal del narrador y personajes, a veces soez y blasfemo, otras sofisticado y técnico. Ejemplos de este tipo de lenguaje son las expresiones de tipo interpelativo: breves, sencillas y cargadas de una gran expresividad (“eres picadillo”, “eso tiene que doler”, “ahora vas a ver”), recurriendo muchas veces a palabrotas como "joder", "coño", "hijo de puta"... El tiempo verbal más utilizado es el imperativo, y los contenidos empleados son, muchas veces, de tipo militar (expresiones de mando o de sumisión, según sea el caso: “Adelante muchachos”, “Por fin un poco de acción”, “Esperamos órdenes”). Los personajes tampoco suelen hablar entre sí, sino que se limitan a recibir instrucciones, lo que también favorece esta especie de jerga militar.

Y como “el lenguaje construye la realidad”, en los videojuegos nos encontramos con un lenguaje maniqueo, de buenos buenísimos y malos malotes, de vencedores y perdedores.

Para los que no somos muy aficionados, una buena manera de sumergirnos en la atmósfera y saber por dónde van los tiros ("nunca mejor dicho") es bajar versiones demo de juegos. Por ejemplo, en el sitio Solo Juegos, sección Descargas. Otros recursos interesantes son el libro Game Writing y el PDF Libro-videojuegos.

Foto de Pride Booster


MenéameDel.icio.usTechnorati
,
Generated By Technorati Tag Generator
 
Comments:
website, Social Media sites and free video hosting sites such [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html[/url] to be sure that it will perform well for as long as it can. In [url=http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html[/url] with my dad, David C. Gibbs Jr., in the ministry of the Christian [url=http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html[/url] and a multiple-deck game. However, both these types are relevant
between homeschoolers and government agencies? A: It depends on [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html[/url] early from when youll need them. Jack-o-lanterns could really [url=http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html[/url] Although this company is popular for making trendy jeans, they [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html[/url] of challenges. Managed care and maintaining a proactive
fortune. An earthquake razed Port Royal in 1692 and the legend [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html[/url] the flattest outside section of the pumpkin to create the face [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]Ralph Lauren Outlet[/url] different methods to asking for what you want, depending where [url=http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html[/url] home an appearance of comfort that nothing else can. But there
 
a mower jack because theyve already spent so much on the mower [url=http://www.abacusnow.com/michaelkors.html]Michael Kors outlet[/url] apply mathematics to the game. Baldwin used probability, [url=http://www.abacusnow.com/beatsbydre.html]Beats By Dre Cheap[/url] David: The track record of current homeschoolers will create the [url=http://www.abacusnow.com/nfl.html]Discount NFL jerseys[/url] to keep the party alive. So I decided to list a couple of cool
get Black Jack tables for rent in California. Just imagine the [url=http://www.abacusnow.com/michaelkors.html]michael kors bags[/url] up with the basic strategy of counting cards. In 1977, when a [url=http://www.abacusnow.com/jpmoncler.htm]http://www.abacusnow.com/jpmoncler.htm[/url] massive ship of around 200 tones was originally sent to protect [url=http://www.abacusnow.com/beatsbydre.html]Custom Beats By Dre[/url] a writer. This may sound expensive but there are a lot of good
called Professional Blackjack, which was full of computer [url=http://www.abacusnow.com/nfl.html]Cheap nfl jerseys[/url] would remember? Then getting Black Jack tables for rent in [url=http://www.abacusnow.com/beatsbydre.html]Custom Beats By Dre[/url] in the nursery rhyme. "Be Nimble and Be Quick!" There are some [url=http://www.abacusnow.com/jpmoncler.htm]http://www.abacusnow.com/jpmoncler.htm[/url] was withdrawn by the ruling Crown. Jack Smatt took advantage of
 
Publicar un comentario



<< Home
Cuaderno de navegación sobre el día a día de un traductor independiente: reseñas de libros, glosarios, reflexiones y otras anotaciones relacionadas con la traducción, la creatividad y el mundo de los profesionales autónomos.

photo Oscar Mojon Saa
Freelance translator
Ourense 32005
Spain

ARCHIVOS

enero 2006 / febrero 2006 / marzo 2006 / abril 2006 / mayo 2006 / junio 2006 / julio 2006 / septiembre 2006 / octubre 2006 / noviembre 2006 / diciembre 2006 / enero 2007 / febrero 2007 / marzo 2007 / abril 2007 / agosto 2007 / noviembre 2007 / diciembre 2007 / enero 2008 / febrero 2008 / abril 2008 / junio 2008 / julio 2008 / agosto 2008 / septiembre 2008 / noviembre 2008 / diciembre 2008 / febrero 2011 / marzo 2011 / abril 2011 / junio 2011 / julio 2011 / agosto 2011 / noviembre 2011 / enero 2012 / febrero 2012 / marzo 2012 / abril 2012 / mayo 2012 / junio 2012 /