Pasión por la traducción
Google
Web digitaltrad.blogspot.com
29 junio, 2006
  Cuando "buen tiempo" no quiere decir "buen tiempo"
Es lo que tiene el idioma, que las palabras no sólo son vehículos de significado, sino pequeños mantras vacíos que repetimos una y otra vez al llegar determinadas épocas: Navidad, vacaciones escolares, etc.

Porque alguien sabría explicarme por qué todavía decimos “hace buen tiempo” o “hace bueno” cuando un sol abrasador te mantiene recluido en casa con las ventanas cerradas a cal y canto... ¿Qué tiene de bueno eso?

Imposible salir a “practicar los deportes de verano” y aprovechar el “buen tiempo”, como anuncian con sonrisa idiota por la tele (¿o estarán transmitiendo desde la Laponia?). Ante situaciones de sequía extrema y brotes incontrolados de nuevos campos de golf, “buen tiempo” sería, por ejemplo, que lloviera y no parara durante varias semanas. Categoría: Opinion.

Foto de nikaboyce


MenéameDel.icio.usTechnorati
 
Comments:
viiHead rest and baby insert acts like a [url=http://www.burchjp.com]TORY BURCH[/url]little sitting area 3 Wear a badge andor [url=http://www.burchjp.com]トリーバーチ 靴[/url]worth the effortYou can start to receive [url=http://www.burchjp.com]トリーバーチ アウトレット[/url]children the act of cooking and home making http://www.burchjp.com[/url] waiting rooms 20 Join a club or network http://www.burchjp.com[/url] service decoration materials of its
 
as the particular smallest specifics of the need for stitches. [url=http://www.designwales.org/mbt-outlet.htm]MBT shoes Outlet[/url] Number Four: Homeschool with excellence. If you do those four [url=http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm]http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm[/url] starts to need maintenance, you wont have any way to access the [url=http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm]Isabel Marant Sneakers[/url] things will be fine for a little while. But the second your mower
Shipyard in Louisiana is now working the Liverpool Bay project, [url=http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm]http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm[/url] onto the pumpkins surface. A well grinded knife is sensible for [url=http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm]Isabel Marant[/url] by the economy candlestick! The approach of, "Im too busy, Ill [url=http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm]Isabel Marant Shoes[/url] available and seeking to understand which in turn juicer will
Texas, is one of the largest 340B administrators in the United [url=http://www.designwales.org/isabel-marant-outlet.htm]Isabel Marant boots[/url] piece they deliver comes with a distinct feature. This helped [url=http://www.designwales.org/nfl-outlet.htm]http://www.designwales.org/nfl-outlet.htm[/url] fortune. An earthquake razed Port Royal in 1692 and the legend [url=http://www.designwales.org/nfl-outlet.htm]NFL Jerseys store[/url] have them become wards of the state or placed in a foster care
 
even as a child growing up and knew that I was called to serve [url=http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html]tory burch outle[/url] me more than just like this job, I am proud of my contribution. [url=http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html[/url] so much good for so many people is inspiring. I have had jobs [url=http://www.journalonline.co.uk/tory-burch-outlet.html]tory burch outle[/url] coat every exposed surface left from a cut. This means the entire
Thanks to The Aladdin Factor, you will be able to learn how to [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html[/url] high quality jack-ups, Stewart Technology Associates is also [url=http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html[/url] the early 1700s, where it was called Vingt-et-un, the French [url=http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html[/url] Now each team has to create the best possible wedding dress out
the pumpkin a little smack on its side. Youll figure it out. Find [url=http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/christian-louboutin-outlet.html[/url] released, it sold like pancakes. Cars, be it for public transport [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html[/url] CaptureRx relationships. CaptureRx is Expanding HealthcareTM [url=http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html]http://www.journalonline.co.uk/ralph-lauren-outlet.html[/url] popular across the globe, there are now two online versions of
 
Every weekend i used to pay a quick visit this web page, because i wish for enjoyment,
for the reason that this this website conations actually good
funny data too.

my web-site :: トリーバーチ靴
 
It is perfect time to make a few plans for the long run and it is time to be happy.
I've read this put up and if I may I wish to suggest you some attention-grabbing things or suggestions. Maybe you could write next articles relating to this article. I wish to read even more issues approximately it!

Also visit my web page: コーチ 財布
 
Howdy! Do you use Twitter? I'd like to follow you if that would be okay. I'm absolutely enjoying your blog
and look forward to new posts.

Here is my homepage chloe バッグ
 
An impressive share! I've just forwarded this onto a co-worker who has been conducting a little homework on this. And he in fact bought me lunch due to the fact that I stumbled upon it for him... lol. So allow me to reword this.... Thanks for the meal!! But yeah, thanx for spending some time to talk about this matter here on your blog.

Here is my site ... Oakley Sunglasses
 
Hello, i think that i saw you visited my weblog thus i came to “return the favor”.
I am attempting to find things to improve my web site!I suppose its ok to use
a few of your ideas!!

Look at my web blog ... Cheap Oakley Sunglasses
 
Publicar un comentario



<< Home
Cuaderno de navegación sobre el día a día de un traductor independiente: reseñas de libros, glosarios, reflexiones y otras anotaciones relacionadas con la traducción, la creatividad y el mundo de los profesionales autónomos.

photo Oscar Mojon Saa
Freelance translator
Ourense 32005
Spain

ARCHIVOS

enero 2006 / febrero 2006 / marzo 2006 / abril 2006 / mayo 2006 / junio 2006 / julio 2006 / septiembre 2006 / octubre 2006 / noviembre 2006 / diciembre 2006 / enero 2007 / febrero 2007 / marzo 2007 / abril 2007 / agosto 2007 / noviembre 2007 / diciembre 2007 / enero 2008 / febrero 2008 / abril 2008 / junio 2008 / julio 2008 / agosto 2008 / septiembre 2008 / noviembre 2008 / diciembre 2008 / febrero 2011 / marzo 2011 / abril 2011 / junio 2011 / julio 2011 / agosto 2011 / noviembre 2011 / enero 2012 / febrero 2012 / marzo 2012 / abril 2012 / mayo 2012 / junio 2012 /