Pasión por la traducción
Compra una alfombra de piel de oso polar
La revista de decoración Nuevo Estilo (¿o debería decir Viejo Estilo?) del mes de octubre, en su sección "Está de moda", nos invita a comprar una
alfombra de piel de oso polar... Vamos, que las pieles de los animales en vías de extinción son lo más "in" para este otoño.
Yo tengo otra propuesta super in para la temporada de invierno y estoy seguro de que la directora de la revista -que al parecer es muy aficionada a los animales- la recibirá con los brazos abiertos:
Da a tu comedor un aire exótico con un tapiz de piel de oso panda.
El Toro de la Vega - Tordesillas (Valladolid)
Decenas de miles de homínidos embrutecidos por la miseria de su propia vida miserable se enfrentan, valerosos, ante el mismo toro indefenso de cada año. Gana el mozo que consiga matarlo clavándole una lanza.
Este año se ha descubierto en Atapuerca que el hombre lleva en Europa desde hace algo más de 1 millón de años. Es el Homo antecessor...
Sé un hombre (una de las "excusas" que ponen los energúmenos de Tordesillas). Lucha por lo que crees.
La TorturaAmigos de la Tierra
Y tú, por qué traduces
Leyendo los distintos retales del colorido libro
La traducción de la A a la Z (muy recomendable), encuentro este fragmento de Vázquez Montalbán:
(Habla un traductor que está trabajando en la obra "El pensamiento de Thomas de Quincey, antología y comentarios")
"Con Thomas de Quincey me sucede lo mismo que con la traducción anterior que finalmente me ayudó a acabar Schubert. En pleno esfuerzo intelectual, de pronto, se me ocurre este curioso pensamiento: ¿Por qué no se va Thomas de Quincey a tomar por culo? ¿Qué me importa a mí Thomas de Quincey y la madre que lo parió? Han de pasar horas para que me responda a mí mismo: te importan las ochenta o noventa mil pesetas que te van a dar por la traducción y por ejemplo, esta tarde, con estas diez líneas no he ganado casi ni treinta duros."
Para qué me voy a engañar. Puede que tenga mucha pasión por la traducción y me molen los retos de aprender cosas nuevas cada día. Al final, soy como todos. Un vendido.
(silencio de varios minutos)
Creo que es ahora cuando me siento más integrado que nunca en la sociedad.
Hay errores de traducción...
...que abren nuevas posibilidades creativas.
Publicado en el boletín de información de la AAE-ESIT, verano 2008.
Fuente: http://xkcd.com/414/