Pasión por la traducción
Google
Web digitaltrad.blogspot.com
01 febrero, 2012
  Las 10 reglas de oro de la revisión
En el podcast Grammar Girl, encuentro este interesante artículo sobre la revisión de textos: 10 Proofreading tips.

Aunque personalmente mis dos métodos favoritos de revisión son:
1. Dejar “reposar” el texto durante al menos una noche para no tener tan presentes todas las fórmulas y soluciones que hemos ido incorporado a la versión final y así poder releerlo con una mirada más fresca. Se trata, en suma, de poner en marcha nuestra capacidad de lectura crítica, uno de los pilares de la traducción.
2. Siempre que sea posible, imprimir el texto, ya que sobre el papel el ojo es capaz de ver pequeños errores que pueden pasar fácilmente desapercibidos en una pantalla.
 
Comments: Publicar un comentario



<< Home
Cuaderno de navegación sobre el día a día de un traductor independiente: reseñas de libros, glosarios, reflexiones y otras anotaciones relacionadas con la traducción, la creatividad y el mundo de los profesionales autónomos.

photo Oscar Mojon Saa
Freelance translator
Ourense 32005
Spain

ARCHIVOS

enero 2006 / febrero 2006 / marzo 2006 / abril 2006 / mayo 2006 / junio 2006 / julio 2006 / septiembre 2006 / octubre 2006 / noviembre 2006 / diciembre 2006 / enero 2007 / febrero 2007 / marzo 2007 / abril 2007 / agosto 2007 / noviembre 2007 / diciembre 2007 / enero 2008 / febrero 2008 / abril 2008 / junio 2008 / julio 2008 / agosto 2008 / septiembre 2008 / noviembre 2008 / diciembre 2008 / febrero 2011 / marzo 2011 / abril 2011 / junio 2011 / julio 2011 / agosto 2011 / noviembre 2011 / enero 2012 / febrero 2012 / marzo 2012 / abril 2012 / mayo 2012 / junio 2012 /