Pasión por la traducción
Google
Web digitaltrad.blogspot.com
02 junio, 2006
  Navegando por Internet (02/06/06)

A través de una anotación en el blog Ecuaderno, descubro la bitácora Palabrotas de un profesor de Humanidades de la Universidad Europea de Madrid, dedicado a la lengua y al español en general.

Un artículo sobre la juventud estadounidense que me sorprendió encontrar en la revista Wired: What if they gave a War...? Aunque a estas alturas de la película (las películas y la televisión en general son la única realidad válida) de poco servirán destellos aislados de autocrítica.

El lenguaje escrito tiene que ser claro, conciso y relevante, especialmente en el mundo de los negocios: Why business people speak like iditos.

A través de Smallbizmentor llego a esta interesante página de recursos gratuitos para escritores freelance


MenéameDel.icio.usTechnorati
,
Generated By Technorati Tag Generator
 
Comments: Publicar un comentario



<< Home
Cuaderno de navegación sobre el día a día de un traductor independiente: reseñas de libros, glosarios, reflexiones y otras anotaciones relacionadas con la traducción, la creatividad y el mundo de los profesionales autónomos.

photo Oscar Mojon Saa
Freelance translator
Ourense 32005
Spain

ARCHIVOS

enero 2006 / febrero 2006 / marzo 2006 / abril 2006 / mayo 2006 / junio 2006 / julio 2006 / septiembre 2006 / octubre 2006 / noviembre 2006 / diciembre 2006 / enero 2007 / febrero 2007 / marzo 2007 / abril 2007 / agosto 2007 / noviembre 2007 / diciembre 2007 / enero 2008 / febrero 2008 / abril 2008 / junio 2008 / julio 2008 / agosto 2008 / septiembre 2008 / noviembre 2008 / diciembre 2008 / febrero 2011 / marzo 2011 / abril 2011 / junio 2011 / julio 2011 / agosto 2011 / noviembre 2011 / enero 2012 / febrero 2012 / marzo 2012 / abril 2012 / mayo 2012 / junio 2012 /