Pasión por la traducción
Google
Web digitaltrad.blogspot.com
09 febrero, 2011
  Mirar al futuro
¡Ay, ay, ay!

Otra vez la página en blanco del blog, y yo aquí sentado frente a la pantalla, lleno de preguntas y dudas absurdas, todo en mí borroso, como el personaje del sueño de alguien que está soñando.

¡Ufff... si esta es la reacción que tengo ante una página en blanco, no te digo nada cuando vaya a Nueva York!

El caso es que estaba hoy leyendo la entrevista de Eduard Punset en El Mundo, cuando un lector le pregunta al científico: "¿Cómo se logra mirar al futuro con fuerza y alegría?", y es ahí cuando se produce el "clic" en mi cerebro (le déclic français c'est plus chic)... y los engranajes oxidados -triquitraque, triquitraque- se ponen lentamente a girar...

Cuando algo te gusta mucho, ¿qué haces? Punset dice que procuras profundizar al máximo, y yo digo que vas hasta el final de tu pasión, hasta donde seas capaz de llegar. Eso te dará la medida de quién eres realmente. Y esto me recuerda la peli sobre Bukowski: "If you are going to try it, go all the way".

De cualquier otro modo, no tendría sentido.
 
Comments: Publicar un comentario



<< Home
Cuaderno de navegación sobre el día a día de un traductor independiente: reseñas de libros, glosarios, reflexiones y otras anotaciones relacionadas con la traducción, la creatividad y el mundo de los profesionales autónomos.

photo Oscar Mojon Saa
Freelance translator
Ourense 32005
Spain

ARCHIVOS

enero 2006 / febrero 2006 / marzo 2006 / abril 2006 / mayo 2006 / junio 2006 / julio 2006 / septiembre 2006 / octubre 2006 / noviembre 2006 / diciembre 2006 / enero 2007 / febrero 2007 / marzo 2007 / abril 2007 / agosto 2007 / noviembre 2007 / diciembre 2007 / enero 2008 / febrero 2008 / abril 2008 / junio 2008 / julio 2008 / agosto 2008 / septiembre 2008 / noviembre 2008 / diciembre 2008 / febrero 2011 / marzo 2011 / abril 2011 / junio 2011 / julio 2011 / agosto 2011 / noviembre 2011 / enero 2012 / febrero 2012 / marzo 2012 / abril 2012 / mayo 2012 / junio 2012 /